1033 Todos los españoles tienen el deber de conocer la lengua…

1033 Todos los españoles tienen el deber de conocer la lengua…

0. Вопрос и варианты ответов:

Todos los españoles tienen el deber de conocer la lengua…

  • a) autonómica del Estado.
  • b) oficial del Estado. ✅
  • c) local del Estado.

1. Перевод вопроса на русский язык

Все испанцы обязаны знать язык…

2. Перевод ответа на русский

официальный язык государства ✅

3. Подробное объяснение, почему этот ответ правильный

Вопрос о языке — один из самых важных для понимания основ Конституции Испании, ведь страна отличается богатством языков и культур. Однако, несмотря на наличие различных региональных языков, Конституция Испании однозначно определяет статус испанского языка (кастильского) как единственного обязательного для всех граждан.

Что говорит Конституция?

Статья 3 Конституции Испании гласит:

«El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.»

В переводе это означает: «Кастильский язык — официальный язык государства. Все испанцы обязаны его знать и имеют право им пользоваться.» Это положение абсолютно ясно и не оставляет сомнений: обязательным к знанию является только официальный язык государства — кастильский (испанский).

Почему не “автономная” или “местная”?

В Испании действительно существует множество языков — каталанский, баскский, галисийский и другие. Они признаны официальными наравне с кастильским в автономных сообществах, но только на региональном уровне. Однако обязанность знать эти языки распространяется только на тех, кто живёт в соответствующих регионах, и даже тогда — не всегда в такой же степени, как кастильский.

Например, в Каталонии каталанский является официальным вместе с кастильским, но Конституция не требует от всех испанцев по всей стране знать каталанский — только проживающим в Каталонии он может быть необходим для определённых ситуаций (учёба, работа в госструктурах и т.д.).

Термин «местный язык» не имеет официального статуса ни в Конституции, ни в законодательстве страны. Это может быть любой язык или диалект, используемый на локальном уровне, но никакой обязанности знать его для всех испанцев не существует.

Почему это важно для экзамена CCSE?

Вопрос о языке — классический для теста CCSE, потому что он отражает один из основополагающих принципов испанской государственности: объединяющая роль кастильского языка и уважение к языковому многообразию. На экзамене часто встречаются ловушки, связанные с терминологией — «автономный», «местный», «официальный». Необходимо помнить: именно официальный язык государства (castellano) — тот, который должен знать каждый испанец.

Варианты «autonómica» и «local» — это термины, которые могут ввести в заблуждение, особенно если вы знакомы с богатством языков Испании. Но с точки зрения закона лишь «официальный» — единственно верный ответ.

Примеры из жизни

Представьте себе семью, живущую в Мадриде, где дети учатся в школе на кастильском языке, а их родители приехали из Андалусии. Для них не требуется знание баскского или каталанского языков. Но если эта же семья переедет, например, в Барселону, дети в школе будут учить и каталанский, и кастильский, но обязанность знать каталанский — это уже региональное требование, а не общегосударственное. Тем не менее, экзамен CCSE проверяет знание именно общенациональных норм.

Языковое многообразие Испании и его отражение в законе

Испания — страна с уникальным многоязычием, где региональные языки играют важную культурную роль. В Галисии, Стране Басков, Каталонии и Валенсии свои языки официально признаны наравне с кастильским. Это позволяет сохранять и развивать местные традиции, литературу, устное народное творчество. Однако, обязательным для всех всегда остаётся только кастильский (испанский).

Это правило обеспечивает единство страны и даёт возможность всем гражданам общаться, учиться, работать и получать государственные услуги на одном языке, независимо от региона проживания.

Сравнение с другими странами

В некоторых странах, например в Швейцарии или Бельгии, знание нескольких официальных языков может быть обязательным в зависимости от кантона или региона. В Испании же принцип чёток: кастильский (испанский) — единственный обязательный язык для всех граждан.

Практические рекомендации для подготовки к экзамену

При подготовке к экзамену CCSE важно научиться отличать законодательные термины и не путаться между «официальным», «автономным» и «местным» языками. Этот вопрос часто встречается в тестах, потому что он проверяет не только знание Конституции, но и способность анализировать формулировки.

  • Запомните: если в вопросе речь идёт о долге или обязательстве для всех испанцев — речь идёт о кастильском языке.
  • Если речь о праве, возможности или региональной политике — тогда могут упоминаться и другие языки, но только в привязке к определённым автономиям.

В тестах CCSE часто встречаются похожие вопросы:

  • ¿Cuál es la lengua oficial del Estado español?
  • ¿Qué lengua tienen el deber de conocer todos los españoles?

Во всех подобных случаях правильный ответ — el castellano (испанский язык).

Совет от профессионала

Внимательно читайте вопрос, обращайте внимание на ключевые слова: deber (долг, обязанность), todos los españoles (все испанцы), lengua oficial (официальный язык). Эти слова всегда указывают на кастильский.

Не стоит переживать, если вы не знаете региональных языков — для получения гражданства Испании это не требуется. Главное — понимать, что для интеграции и официального общения нужен именно кастильский.

Завершая рассмотрение вопроса

Таким образом, правильный вариант ответа — b) oficial del Estado ✅. Это отражает основную языковую политику Испании, закреплённую в Конституции и поддерживаемую на законодательном уровне. Знание этого нюанса не только поможет вам успешно сдать экзамен CCSE, но и глубже понять устройство испанского общества и государства.

Проблемы, вопросы, предложения?

Напишите нам если у вас возникли вопросы, проблемы или предложения по поводу работы форм. Если вы хотите получить ответ, напишите пожалуйста свой контакт.

Прокрутить вверх